Prevod od "i nama" do Brazilski PT


Kako koristiti "i nama" u rečenicama:

Ljudski život im ne znaèi koliko i nama.
A vida humana não significa o mesmo para eles.
I nama je drago da si s nama.
Estamos felizes por tê-lo de volta, Randall.
A dosadno mu je i beživotno kao i nama.
ele acha aquilo morto e sem graça.
Moramo da se delamo ili æe se isto dogoditi i nama, ako veæ nije prekasno.
Temos de entrar em ação, ou o mesmo acontecerá conosco, se não alterar será tarde demais.
Iako mislite da je detinjasto, veèeras je Noæ veštica, i nama je posebna.
Mesmo sabendo que vocês pensam que é infantil essa noite é noite de Halloween e para nós é especial.
Kad bi ga uspjeli distribuirati kroz redove suparnièkih Wraitha u dovoljnim kolièinama, to bi ih uèinilo bespomoænim i nama stvorilo alternativni izvor hrane.
Se formos capazes de distribuí-lo, entre as Colméias rivais Wraiths em quantidade suficiente, isto os deixaria indefesos... e nos forneceria, uma fonte alternativa de comida.
Uspjela se sakriti èak i nama.
She's emantado! mesmo para os nossos métodos.
Trebaæe im vremena dok ih iskopaju, isto kao i nama.
Olha, vai levar algum tempo para eles cavarem, o mesmo que nós.
Hej, javi se i nama kad stigneš.
E ligue para a gente também quando chegar lá.
Ali ne možeš da budeš siguran da njemu porodica znaèi isto što i nama.
Mas não pode achar que família significa a mesma coisa pra ele como significa pra nós.
I nama trebate, mi nemamo dovoljno dobrovoljaca za mališane.
E na hora certa, não tínhamos mais nada para os pequeninos.
I nama su potrebni ljudi koji znaju da igraju.
E precisamos de gente que saiba jogar.
Ostavite i nama malo zelenih listova!
Deixem umas folhas verdes pra nós!
Možda time što neæu stvarati potomstvo pomognem èoveèanstvu da preživi ili èak evoluira na neki komplikovan i nama nerazumljiv naèin.
Talvez não procriando eu ajude a espécie a sobreviver ou até mesmo evoluir, de alguma forma.
Ako sazna da si nas našao, i nama i tebi æe prerezati vrat.
Se ele souber que nos achou, cortará sua garganta. E a nossa.
Hajde, Mags, reci mu ono što si i nama.
Vamos Mags, diga a ele o que nos disse.
Vara nas, previše se uvalio u igu i nama ostavlja svoj položaj.
Ele tem muita coisa em jogo e está se desfazendo.
Moramo da se pobrinemo o ovim životinjama i nama samima.
Precisamos cuidar desses animais e de nós mesmos.
Ne koliko i nama što ti je drago da to uradiš, prijatelju.
Não tão feliz como nós por você ficar feliz por isso.
Mislim da æe ovo i nama i njima prijati.
Claro que tudo vai estar bem para eles, e para nós também.
I nama je suðeno da budemo zajedno.
E fomos feitos um para o outro.
Okrenuo vam je leða baš kao što æe ih okrenuti i nama.
Ele virou as costas para você como fará conosco.
Ako mu deèko vredi, možda æe vredeti i nama.
Se o rapaz for importante para ele, pode nos servir para algo.
To je bitno i nama, i moram da kažem razumem to, niko ne želi da se oseæa kao da ga posmatraju.
Isso importa para a gente, e vou logo dizer. Ninguém quer sentir que está sendo observado.
Ako Theo sada ima svoj èopor onda je i nama potreban naš.
Se Theo tem o próprio bando, precisamos do nosso.
Moraš sebi i nama dokazati da si èovek kakvim te ona smatra.
Agora vamos começar o inferno fora daqui. [Música tensa] - O que você fez, Poindexter?
Ako pomisle da smo pomogli u napadu, ovo æe da uèine i nama.
Se acharem que ajudamos a atacá-los, farão o mesmo conosco.
Naravno, i nama bi se ponekad posreæilo i pokupili bismo nekoga.
Claro que de vez em quando prendíamos alguém.
Bilo je teško premestiti ih iz Odeljka za intenzivno upravljanje i nama i njima.
Foi difícil tirá-las do UGI, para elas e para nós.
Imali smo prijatelje na mestu dešavanja i nama je bilo očigledno da nam je bila potrebna pomoć, velika pomoć.
Tínhamos amigos nos hospitais e, para nós, era óbvio que o que precisávamos era de ajuda, muita ajuda.
I onda je ta žena ispraznila svoj kofer i svu odeću poklonila mojoj majci i nama, i igračke svoje dece, kojima se to nije baš dopalo, ali - (smeh) To je bio jedini put kada je plakala.
E então essa mulher esvaziou sua mala e deu todas as suas roupas para a minha mãe, e para nós, e os brinquedos dos seus filhos, que não gostaram muito daquilo, mas... (Risadas) Aquela foi a única vez em que ela chorou.
Žena: I nama je drago što ste s nama, Brent.
Mulher: É bom ter você conosco, Brent.
Ali ako uopšte nismo povezani sa svetovima izvan onoga koji shvatamo zdravo za gotovo, i nama preti opasnost da se osušimo unutra.
Mas se não tivermos qualquer conexão com os mundos além daquele que temos como certo, então nós também corremos o risco de secarmos por dentro.
1.7206499576569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?